Original Arabic text can be found here.
And when ye attain to that Point and connect to the gates (abwâb) of Its Remembrance, as ye come to the locus of what God hath determined in Those Comprised Points, noetically cognize the situatory-placements of the Deciding-Wisdom and behold the Effulgent Lights in the situs of the logoic-Self (nafs) of That theophanically disclosing Light emanatively shining from It. Strive so that nothing veils thee from the dawned arisings of those degreed- instantiating-momentary-glansings, and the divine fragrant-breezes, when ye are in that realm-world of the Reality, the rising-dawnings of true limitlessness; for all of them are an invocatory remembrance (dhikr) from this, the Point, issuing from the direction of Its theophanic Self-Disclosure in the localized-center of Its high-altitude. With It are innumerable modal-grades (shu’ûn) without number from the realm-worlds of the empyreans of power (jabarût) without enumeration; and in all of those realm-worlds is a Point with Its Sun and Its Moon: realm-worlds of the divine reality (lâhût) and realm-worlds of the empyreans of power (jabarût)...That is the secreted mystery (sirr al-mustasirr) and the one-eyed secret (as-sirr al-aw‘ar). None amongst its servants can behold it and nothing dawns upon It except God. Strive ye to that encounter within the journey, in those, the boundless oceans (al-yamûm), and reach ye to the altitudinal-highness of Its granderous-magnificence, and behold the heavens how It motions it to travel. ...When in those stations and those modal-grades of the Theophanic Self-Disclosures, from the realm-worlds of the infinite empyreans of power and the degreed-instantiatory-momentary-glansings of the Mighty-Granderousnesses, know none one can noeticize within it and none shall behold what is upon it except God, thy Lord. To It is the Hereafter/Finality (al-âkhira) and the Primality-Origination (al-ûlâ) and in Its Hands are the empyreans of all-things, [doing] as It pleases with Its servants by that which It desires from Its Theophanic-Manifestations; unveiling (kashf) the masks (al-qanâ‘) from whomsoever It wills; guiding to Itself by their own volition to Its Gate. And the Truly Real (al-haqq) comes meeting whomsoever beseeches Its Excellence and Its Magnanimity; and It doth not withhold Its Mercy from any soul, nor doth It veil any soul from Its meeting (liqâ’); and It doth not screen Itself from anyone in the modal-grades from the degrees of Its proximity or Its good pleasure. So do not refrain from Its soothing-tranquilities (hûdanûhi), but give thyself at all times to It in all that which It Theophanically Self-Discloses and bear witness-behold what ye desire from Its Comprehensive Theophanic Manifestations in a [single] Versical-Sign amongst Its Versical-Signs when by it God created all-things and [by it] sustains creation; makes to die all-things and then enlivens what It fashioned; governing the cause of the Heavens and the earth, [indeed] creating all-things. So praised be It and high be Its state, for nothing can know It except It, and nothing can find It other than Itself!